Keine exakte Übersetzung gefunden für موارد متجددة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موارد متجددة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mayormente tecnología sostenible impulsada por recursos renovables.
    أساساً تلك كانت التقنية الواعدة من مصادر الموارد المتجددة
  • La secretaría del Organismo Internacional de Energía predice que en los próximos 20 años los recursos renovables económicamente viables aumentarán gracias a la reducción de los costos posibilitada por las mejoras tecnológicas y la expansión de los mercados.
    وتتنبأ أمانة الوكالة الدولية للطاقة بزيادة الموارد المتجددة القابلة للبقاء اقتصادياً خلال الأعوام العشرين القادمة، نتيجة لتخفيض التكاليف الذي يتيحه التحسين التكنولوجي وتوسيع الأسواق.
  • Costa Rica ha elaborado un marco jurídico para promover la investigación y el uso de recursos naturales que son ecológicos y facilitan el desarrollo sostenible.
    وفي ختام كلمتها أوضحت أن بلدها وضع إطاراً قانونياً لتشجيع البحوث بشأن الموارد المتجددة واستخدامها، وهو إطار ملائم للبيئة وييسر التنمية المستدامة.
  • Los países en desarrollo ofrecían dos bazas muy considerables en cuanto a la competitividad de las energías renovables: regiones con gran abundancia de recursos renovables y, en muchos casos, menores costos de producción de equipo y componentes.
    وتقدم البلدان النامية ميزتين أساسيتين فيما يتعلق بقدرة الطاقة المتجددة على المنافسة، تتمثلان في: المناطق الزاخرة بالموارد المتجددة، وفي حالات كثيرة، تكاليف أقل فيما يتصل بإنتاج التجهيزات والمكونات.
  • La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
    وتتمتع المنطقة بكميات كبيرة من موارد الطاقة التقليدية والمتجددة.
  • La actual crisis de los precios del petróleo ha propiciado la búsqueda de fuentes de energía nuevas y renovables.
    ومضى يقول إن أزمة أسعار البترول الحالية قد أدت إلى البحث عن موارد جديدة ومتجددة للطاقة.
  • La utilización de la energía atómica y de sus aplicaciones avanzadas, especialmente en el campo de las fuentes renovables de energía, ha aumentado en gran escala.
    وازداد استخدام الطاقة الذرية وتطبيقاتها المتقدمة على نطاق واسع، خاصة في مجال موارد الطاقة المتجددة.
  • a) Debería alentarse a los países a adoptar la ordenación integrada de los recursos hídricos, incluida la gestión de la demanda, desarrollar los recursos renovables y no convencionales y fomentar la participación de los interesados en la planificación y aplicación de las políticas sobre los recursos hídricos;
    (أ) ينبغي تشجيع بلدان المنطقة على اعتماد نهج الإدارة المتكاملة للموارد المائية، بما في ذلك إدارة الطلب، وتطوير الموارد المتجددة وغير التقليدية، وإشراك أصحاب المصلحة في تخطيط السياسات والاستراتيجيات المائية وتنفيذها؛
  • Véase Overview of the Three-Year, Rolling Resource Planning System under the Successor Programming Arrangements, PNUD, 20 de agosto de 1997, págs. 1 a 3, párrafo 1.
    انظر ''استعراض الثلاث سنوات، نظام تخطيط الموارد المتجددة في سياق ترتيبات البرمجة البديلة``(Overview of the Three-Year, Rolling Resource Planning System under the Successor Programming Arrangements)، البرنامج الإنمائي، 20 آب/أغسطس 1997، الصفحات من 1 إلى 3، الفقرة 1.
  • No obstante, ha quedado establecido que los pequeños Estados insulares en desarrollo disponen de gran cantidad de recursos energéticos renovables procedentes del sol y de los océanos.
    ومع ذلك، فقد ثبـت أن تلك الدول تتمتع بقدر كبير من موارد الطاقة المتجددة المستمـَدة من الشمس والمحيطات.